Turnaround preparation & readinessتحضير وجاهزية وقفات الصيانة والعُمراتPréparation & disponibilité des arrêts

Prep has slipped and the window is tight? We get you execution-ready.

تعثّر التحضير وضاقت النافذة؟ نجعلك جاهزًا للتنفيذ.

La prépa a dérapé et la fenêtre est serrée ? On vous rend prêts à exécuter.

Turnarounds are lost in the quiet weeks before — scope that never freezes, a P6 that isn't real, permits written at the gate. CertiOps is your turnaround readiness partner: seasoned turnaround people and our own preparation software. Bring us in early and preparation stays on track; call us mid-slip and we get it back on course. We close out the whole scope — frozen worklist, execution-ready work packs, a resource-levelled Primavera P6, permits and risk assessments — remote or on your site, so day one starts on the tools, not the paperwork.

العُمرات تُخسر في الأسابيع الهادئة التي تسبقها — نطاقٌ لا يُجمَّد، وجدولٌ غير واقعي، وتصاريح تُكتب عند البوابة. CertiOps شريك جاهزيتك لوقفات الصيانة: أهل ميدانٍ محنّكون وبرمجياتنا الخاصة للتحضير. أشرِكنا مبكرًا ليبقى التحضير على مساره، أو اتّصل بنا في خضمّ التعثّر لنعيده إلى مساره. نُغلق النطاق بالكامل — قائمة أعمال مُجمَّدة، وحِزم عمل جاهزة للتنفيذ، وجدول بريمافيرا P6 موازَن للموارد، وتصاريح وتقييمات مخاطر — عن بُعد أو في موقعك، لتبدأ من اليوم الأول على المعدّات لا على الأوراق.

Les grands arrêts se perdent dans les semaines calmes qui précèdent — un périmètre jamais figé, un P6 déconnecté du réel, des permis rédigés à la porte. CertiOps est votre partenaire de disponibilité des arrêts : des gens de l'arrêt chevronnés et notre propre logiciel de préparation. Faites-nous intervenir tôt et la préparation reste sur les rails ; appelez-nous en plein dérapage et nous la remettons sur la bonne voie. Nous bouclons tout le périmètre — liste de travaux figée, dossiers prêts à exécuter, un Primavera P6 nivelé en ressources, permis et analyses de risques — à distance ou sur votre site, pour que le premier jour commence sur les outils, pas sur la paperasse.

Boots on the groundحضور ميدانيPrésence sur le terrainSeasoned prep crews mobilised to your siteفرق تحضير محنّكة تُحشد إلى موقعكDes équipes de préparation chevronnées mobilisées sur votre site
Remote or on-siteعن بُعد أو في الموقعÀ distance ou sur siteWe slot into your team, either wayنندمج ضمن فريقك في الحالتينNous nous intégrons à votre équipe, dans les deux cas
Primavera P6Sequenced & resource-levelled schedulesجداول متسلسلة وموازَنة للمواردPlannings séquencés & nivelés en ressources
Turnkey work packsحِزم عمل متكاملةDossiers de travaux clés en mainScope to sign-off, ready to executeمن النطاق حتى الاعتماد، جاهزة للتنفيذDu périmètre à la validation, prêts à exécuter

CertiOps delivers shutdown & turnaround preparation as a service. Scope, timelines and figures are illustrative and tailored to each site and contract.تقدّم CertiOps خدمات تحضير وقفات الصيانة والعُمرات. النطاق والجداول والأرقام استرشادية وتُفصَّل حسب كل موقع وعقد.CertiOps fournit la préparation des arrêts & grands arrêts en tant que service. Le périmètre, les délais et les chiffres sont indicatifs et adaptés à chaque site et contrat.

Gas plants in the Saharaمصانع الغاز في الصحراءUsines à gaz du Sahara

Where the hardest turnarounds happen.حيث تجري أصعب الوقفات.Là où se jouent les arrêts les plus difficiles.

Desert gas plants, remote fields and tight windows — we prepare you to execute where the stakes are highest.مصانع غاز في الصحراء، وحقول نائية، ونوافذ ضيّقة — نُعدّك للتنفيذ حيث تكون المخاطر أعلى.Usines à gaz du désert, champs isolés et fenêtres serrées — nous vous préparons à exécuter là où les enjeux sont les plus forts.

TRIRمعدّل الإصابات المسجّلةTRIR [0.00]
LTIFتكرار الإصابات المُعطِّلةLTIF [0.00]
ISO 9001 [confirm]
ISO 45001 [confirm]
Fully insuredتأمين كاملEntièrement assurés [cover]
Where turnarounds are really lostأين تُخسر العُمرات فعلاًLà où les arrêts se perdent vraiment

The schedule slips before the first flange is cracked.الجدول يتأخّر قبل فكّ أوّل وصلة.Le planning dérape avant même d'ouvrir la première bride.

Industry benchmarks are blunt: complex turnarounds average ~20% over budget and ~30% over schedule — and scope that was never frozen is the single biggest driver.تقول مؤشّرات القطاع بوضوح: العُمرات المعقّدة تتجاوز الميزانية بنحو 20% والجدول بنحو 30% — والسبب الأول هو نطاقٌ لم يُجمَّد أبدًا.Les références du secteur sont sans détour : les arrêts complexes dépassent en moyenne le budget d'environ 20% et le planning d'environ 30% — et un périmètre jamais figé en est la première cause.

01

The scope never gets frozenالنطاق لا يُجمَّد أبدًاLe périmètre n'est jamais figé

Late add-ons keep landing on the critical path until the window can't absorb them.إضافات متأخّرة تتراكم على المسار الحرج حتى تعجز النافذة الزمنية عن استيعابها.Des ajouts tardifs s'accumulent sur le chemin critique jusqu'à ce que la fenêtre ne puisse plus les absorber.

Scope creepتضخّم النطاقDérive du périmètre
02

A P6 that isn't realجدول P6 غير واقعيUn P6 déconnecté du réel

Built once and never resource-levelled against real crews, shifts and access.يُبنى مرّة واحدة ولا يُوازَن أبدًا مع الفرق والورديّات وإمكانيات الوصول الفعلية.Construit une fois et jamais nivelé selon les équipes, les postes et les accès réels.

OverrunsتجاوزاتDépassements
03

Permits & RAs written at the gateتصاريح وتقييمات تُكتب عند البوابةPermis & analyses de risques rédigés à la dernière minute

Crews stand idle while permits and risk assessments are scrambled on the day.الفرق تقف عاطلة بينما تُجمَع التصاريح وتقييمات المخاطر على عجل في يومها.Les équipes patientent pendant que permis et analyses de risques sont bâclés le jour même.

Standbyوقت انتظارTemps d'attente
04

No spare preparation capacityلا طاقة تحضير احتياطيةAucune capacité de préparation disponible

Your core team burns out on prep instead of running the event.فريقك الأساسي يُستنزف في التحضير بدل إدارة الحدث.Votre équipe cœur s'épuise sur la préparation au lieu de piloter l'arrêt.

BurnoutإرهاقÉpuisement
What that really costsكم يكلّف ذلك فعلاًCe que cela coûte réellement
5 days5 أيام5 jours
of late start on a mid-size shutdownبداية متأخّرة في وقفة متوسطة الحجمde démarrage en retard sur un arrêt de taille moyenne
€180k+
in standby, day-rates and rework exposureفي وقت الانتظار والأجور اليومية وإعادة العملen temps d'attente, taux journaliers et reprises

Illustrative figure for a mid-size shutdown starting a week late. On a full refinery turnaround — which can exceed €100m — the same slippage runs into the millions.رقم استرشادي لوقفة متوسطة تبدأ متأخّرة أسبوعًا. أمّا في عمرة مصفاة كاملة — قد تتجاوز كلفتها 100 مليون يورو — فالانزلاق نفسه يُقاس بالملايين.Chiffre indicatif pour un arrêt de taille moyenne démarrant avec une semaine de retard. Sur un grand arrêt de raffinerie complet — qui peut dépasser 100 M€ — le même glissement se chiffre en millions.

Prepared vs unpreparedجاهز مقابل غير جاهزPréparé ou non préparé

The difference a preparation partner makes.الفرق الذي يصنعه شريك تحضير حقيقي.La différence qu'apporte un partenaire de préparation.

Without a prep partnerبدون شريك تحضيرSans partenaire de préparation Everything lands on the critical pathكلّ شيء يقع على المسار الحرجTout retombe sur le chemin critique
  • ScopeالنطاقPérimètreStill movingما زال يتغيّرEncore mouvant
  • Work packsحِزم العملDossiers de travauxWritten on siteتُكتب في الموقعRédigés sur site
  • Primavera P6Not levelledغير موازَنNon nivelé
  • Permits & RAsالتصاريح والتقييماتPermis & analyses de risquesSame-dayفي يومهاLe jour même
StartالانطلاقDémarrageDays lateمتأخّر أيامًاEn retard de plusieurs jours
vs
With CertiOpsمع CertiOpsAvec CertiOps Preparation closed out before mobilisationالتحضير يُغلَق قبل الحشدPréparation bouclée avant la mobilisation
  • ScopeالنطاقPérimètreChallenged & frozenمُراجَع ومُجمَّدChallengé & figé
  • Work packsحِزم العملDossiers de travauxPre-builtمُعدّة مسبقًاPréparés à l'avance
  • Primavera P6Sequenced & levelledمتسلسل وموازَنSéquencé & nivelé
  • Permits & RAsالتصاريح والتقييماتPermis & analyses de risquesReady to issueجاهزة للإصدارPrêts à émettre
StartالانطلاقDémarrageDay oneاليوم الأولDès le premier jour
How we plug inكيف نندمج معكComment nous nous intégrons

Prepared to your standards, inside your systems.تحضيرٌ وفق معاييرك، وداخل أنظمتك.Préparé selon vos normes, dans vos systèmes.

We work in your P6 environment, your permit formats and your document control — so what we hand over feels like your own team built it.نعمل داخل بيئة P6 لديك، وصيغ تصاريحك، ونظام ضبط وثائقك — حتى يبدو ما نسلّمه وكأنّ فريقك هو من أعدّه.Nous travaillons dans votre environnement P6, vos formats de permis et votre gestion documentaire — de sorte que ce que nous livrons semble produit par votre propre équipe.

certiops.app/dashboard
CertiOps readiness dashboard
Readiness dashboard — live KPIsلوحة الجاهزية — مؤشّرات حيّةTableau de bord de disponibilité — indicateurs en direct
certiops.app/command
Shutdown command center
Shutdown command centerمركز قيادة الوقفةCentre de commande de l'arrêt
certiops.app/ra
Risk-assessment generator
Risk-assessment generatorمولّد تقييم المخاطرGénérateur d'analyses de risques
certiops.app/schedule
Primavera P6 schedule
Primavera P6 scheduleجدول بريمافيرا P6Planning Primavera P6
certiops.app/print
PTW print center
PTW print centerمركز طباعة التصاريحCentre d'impression des permis de travail
certiops.app/status
PTW status
PTW statusحالة التصاريحStatut des permis de travail

Screens from the CertiOps platform — live client data has been anonymised. A live walkthrough is available on request.لقطات من منصّة CertiOps — جرى إخفاء بيانات العملاء الفعلية. تتوفّر جولة مباشرة عند الطلب.Captures de la plateforme CertiOps — les données client réelles ont été anonymisées. Une démonstration en direct est disponible sur demande.

Risk assessment generatorمولّد تقييم المخاطرGénérateur d’analyses de risques

Risk assessments that learn from a database of real, evaluated tasks.تقييمات مخاطر تتعلّم من قاعدة بيانات لمهامّ حقيقية مُقيّمة.Des analyses de risques qui apprennent d’une base de tâches réelles et évaluées.

Our risk assessment generator is trained on a large, growing library of real industrial task risk assessments — each one reviewed and evaluated by experienced engineers. It drafts assessments in minutes and, just as importantly, helps your engineers spot what is missing.تُدرَّب أداة توليد تقييم المخاطر لدينا على مكتبة كبيرة ومتنامية من تقييمات مخاطر لمهامّ صناعية حقيقية — راجعها وقيّمها مهندسون محنّكون. تُعدّ التقييمات في دقائق، والأهمّ أنّها تساعد مهندسيك على رصد ما هو ناقص.Notre générateur d’analyses de risques est entraîné sur une bibliothèque vaste et croissante d’analyses de tâches industrielles réelles — chacune revue et évaluée par des ingénieurs expérimentés. Il rédige des analyses en minutes et, surtout, aide vos ingénieurs à repérer ce qui manque.

  • A database of real, evaluated tasksقاعدة بيانات لمهامّ حقيقية مُقيّمةUne base de tâches réelles et évaluées

    Draws on a deep library of engineer-reviewed assessments across rotating equipment, vessels, hot work, confined space and electrical isolation.تستند إلى مكتبة عميقة من تقييمات راجعها المهندسون تشمل المعدّات الدوّارة والأوعية والأعمال الساخنة والأماكن المحصورة والعزل الكهربائي.S’appuie sur une bibliothèque profonde d’analyses revues par des ingénieurs — machines tournantes, capacités, travail à chaud, espaces confinés et consignation électrique.

  • Machine learning that flags gapsتعلّم آلي يرصد الثغراتUn apprentissage automatique qui signale les manques

    Machine-learning models surface missing hazards, controls or steps a reviewer might miss — so engineers approve faster, with more confidence.تُظهر نماذج التعلّم الآلي المخاطر أو الضوابط أو الخطوات الناقصة التي قد تفوت المُراجِع — فيعتمد المهندسون أسرع وبثقة أكبر.Des modèles d’apprentissage font ressortir dangers, mesures ou étapes oubliés — les ingénieurs valident plus vite et plus sûrement.

  • Assessments in three languagesتقييمات بثلاث لغاتDes analyses en trois langues

    Generate the same risk assessment in English, Arabic and French — ready for mixed crews, contractors and client review.ولّد تقييم المخاطر نفسه بالإنجليزية والعربية والفرنسية — جاهزًا للفرق المختلطة والمقاولين ومراجعة العميل.Générez la même analyse en anglais, arabe et français — prête pour les équipes mixtes, les sous-traitants et la revue client.

ENAR · العربيةFR

A second layer of assurance behind your HSE team — engineers stay in control and approve every assessment. Database size shown is a placeholder: [100,000+ evaluated tasks] — confirm your real figure before publishing.طبقة ضمان ثانية خلف فريق الصحة والسلامة لديك — يبقى المهندسون ممسكين بالزمام ويعتمدون كلّ تقييم. حجم قاعدة البيانات المعروض مؤقّت: [100,000+ مهمة مُقيّمة] — أكّد رقمك الحقيقي قبل النشر.Une deuxième couche d’assurance derrière votre équipe HSE — les ingénieurs gardent la main et valident chaque analyse. La taille de base affichée est un espace réservé : [100 000+ tâches évaluées] — confirmez votre chiffre réel avant publication.

CertiOps risk assessment generator
CertiOps shutdown command center
Shutdown command centerمركز قيادة الوقفةCentre de commande de l’arrêt

One live picture of the shutdown, while it is being executed.صورة حيّة واحدة للوقفة أثناء تنفيذها.Une seule vue en direct de l’arrêt, pendant son exécution.

During the window, minutes cost thousands. The command center puts progress against the P6, permit and isolation status, and hold points in one screen — so coordinators see slippage the moment it starts, not at the next shift handover.في أثناء النافذة، تكلّف الدقائق آلافًا. يجمع مركز القيادة التقدّم مقابل جدول P6 وحالة التصاريع والعزل ونقاط التوقّف في شاشة واحدة — فيرى المنسّقون التأخّر لحظة بدايته لا عند تسليم الوردية التالية.Pendant la fenêtre, chaque minute coûte cher. Le centre de commande réunit l’avancement face au P6, l’état des permis et consignations et les points d’arrêt sur un seul écran — les coordinateurs voient le dérapage dès qu’il commence, pas à la relève suivante.

  • Live execution statusحالة تنفيذ حيّةÉtat d’exécution en direct

    Worklist and P6 progress in one place, updated as the window runs — no rebuilding the picture every morning.قائمة الأعمال وتقدّم جدول P6 في مكان واحد، يُحدّث مع سير النافذة — دون إعادة بناء الصورة كلّ صباح.Liste de travaux et avancement P6 au même endroit, mis à jour en continu — sans reconstruire le tableau chaque matin.

  • Permits & isolations at a glanceالتصاريع والعزل في لمحةPermis & consignations en un coup d’œil

    See what is live, what is cleared and what is blocking — without chasing paper across the site.اعرف ما هو سارٍ وما تمّ اعتماده وما يُعيق — دون مطاردة الأوراق في الموقع.Voyez ce qui est actif, validé ou bloquant — sans courir après la paperasse sur le site.

  • Decisions before driftقرارات قبل الانحرافDécider avant la dérive

    Spot the critical-path slip early and re-sequence while there is still time in the window.ارصد تأخّر المسار الحرج مبكّرًا وأعد الترتيب ما دام في النافذة متّسع.Repérez le dérapage du chemin critique tôt et reséquencez tant qu’il reste du temps dans la fenêtre.

What we doماذا نقدّمCe que nous faisons

Three ways to put a turnaround crew behind yours.ثلاث طرق تضع فريق عُمرات محنّكًا خلف فريقك.Trois façons de placer une équipe d'arrêt derrière la vôtre.

Take the whole preparation off your plate, or reinforce your team exactly where it's stretched.إمّا أن نتولّى التحضير بالكامل عنك، أو نعزّز فريقك تحديدًا حيث يشتدّ الضغط.Confiez-nous toute la préparation, ou renforcez votre équipe précisément là où elle est sous tension.

Service 01الخدمة 01Service 01

Remote Preparationالتحضير عن بُعدPréparation à distance

A full preparation team that works as a quiet extension of yours — no desks, no headcount, no onboarding.فريق تحضير كامل يعمل كامتدادٍ هادئ لفريقك — بلا مكاتب، ولا زيادة في العمالة، ولا إجراءات تعيين.Une équipe de préparation complète qui agit comme un prolongement discret de la vôtre — sans bureaux, sans effectif supplémentaire, sans intégration.

  • Scope challenge & work-list buildمراجعة النطاق وبناء قائمة الأعمالChallenge du périmètre & constitution de la liste de travaux
  • Work-pack developmentإعداد حِزم العملÉlaboration des dossiers de travaux
  • Primavera P6 planning & levellingتخطيط وموازنة بريمافيرا P6Planification & nivellement Primavera P6
  • Permits, RAs & method statementsالتصاريح وتقييمات المخاطر وبيانات الطريقةPermis, analyses de risques & modes opératoires
  • Weekly readiness reportingتقارير جاهزية أسبوعيةReporting hebdomadaire de disponibilité
A fully prepared turnaround — with zero extra headcount.عمرة مُحضّرة بالكامل — دون أي زيادة في العمالة.Un arrêt entièrement préparé — sans aucun effectif supplémentaire.
Service 02الخدمة 02Service 02

Boots on the Groundحضور ميدانيPrésence sur le terrain

Experienced planners, permit writers and prep coordinators mobilised to your site when the clock is tight.مخطّطون ومحرّرو تصاريح ومنسّقو تحضير ذوو خبرة، يُحشدون إلى موقعك حين يضيق الوقت.Planificateurs, rédacteurs de permis et coordinateurs de préparation expérimentés, mobilisés sur votre site quand le temps presse.

  • On-site planners & prep specialistsمخطّطون ومختصّو تحضير في الموقعPlanificateurs & spécialistes de préparation sur site
  • Field walk-downs to verify scope & accessجولات ميدانية للتحقّق من النطاق والوصولVisites de terrain pour vérifier périmètre & accès
  • Live re-planning as the worklist shiftsإعادة تخطيط فورية مع تغيّر قائمة الأعمالReplanification en direct à mesure que la liste évolue
  • Readiness gates tracked to sign-offمتابعة بوّابات الجاهزية حتى الاعتمادJalons de disponibilité suivis jusqu'à validation
  • Clean handover to executionتسليم منظّم لفريق التنفيذTransfert propre vers l'exécution
Senior prep capacity, exactly when you need it.خبرة تحضير أولى، في الوقت الذي تح��اجها فيه تمامًا.Une capacité de préparation senior, exactement quand vous en avez besoin.
Service 03الخدمة 03Service 03

Work Packs & Primavera P6حِزم العمل وبريمافيرا P6Dossiers de travaux & Primavera P6

A turnkey planning package — the schedule and the paperwork — ready to hand straight to your crews.حزمة تخطيط متكاملة — الجدول والوثائق معًا — جاهزة لتسليمها مباشرةً إلى فرقك.Un ensemble de planification clés en main — le planning et les documents — prêt à remettre directement à vos équipes.

  • Execution-ready packs: P&IDs, isos, BOMحِزم جاهزة للتنفيذ: مخطّطات P&ID وأيزومترية وقوائم موادDossiers prêts à exécuter : P&ID, isométriques, nomenclatures
  • Built, sequenced & resource-levelled P6جدول P6 مبني ومتسلسل وموازَن للمواردP6 construit, séquencé & nivelé en ressources
  • Fragnets & critical-path analysisشبكات فرعية وتحليل للمسار الحرجFragnets & analyse du chemin critique
  • Materials, tools & long-lead trackingمتابعة المواد والعُدد والمشتريات طويلة الأمدSuivi des matériaux, outils & approvisionnements longs
  • Scope-to-sign-off document controlضبط وثائق من النطاق حتى الاعتمادGestion documentaire du périmètre à la validation
A schedule your crews can actually execute.جدولٌ تستطيع فرقك تنفيذه فعلاً.Un planning que vos équipes peuvent réellement exécuter.
Our scope of workنطاق أعمالناNotre périmètre d'intervention

Everything the preparation phase demands — under one team.كلّ ما تتطلّبه مرحلة التحضير — بين يدَي فريق واحد.Tout ce qu'exige la phase de préparation — au sein d'une seule équipe.

Pick the pieces you need, or hand us the whole preparation scope end to end.اختَر ما تحتاجه من الخدمات، أو أوكِل إلينا نطاق التحضير كاملًا من البداية إلى النهاية.Choisissez les éléments dont vous avez besoin, ou confiez-nous toute la préparation de bout en bout.

Scope challenge & freezeمراجعة النطاق وتجميدهChallenge & gel du périmètre

We challenge every work item on risk and value, then lock a clean, frozen worklist your whole team trusts.نراجع كلّ بند عمل من زاويتَي المخاطر والقيمة، ثمّ نُثبّت قائمة أعمال نظيفة ومُجمَّدة يثق بها فريقك بالكامل.Nous challengeons chaque tâche sur le risque et la valeur, puis figeons une liste de travaux nette à laquelle toute votre équipe se fie.

Work-pack developmentإعداد حِزم العملÉlaboration des dossiers de travaux

Task-level packs with P&IDs, isometrics, bills of material and step-by-step method — a guidebook per job.حِزم على مستوى المهمّة تضمّ مخطّطات P&ID والأيزومترية وقوائم المواد وخطوات التنفيذ — دليلٌ متكامل لكلّ عمل.Des dossiers au niveau de la tâche avec P&ID, isométriques, nomenclatures et mode opératoire détaillé — un guide par intervention.

Primavera P6 planning & controlتخطيط وضبط بريمافيرا P6Planification & contrôle Primavera P6

WBS, activity coding, fragnets, resource loading and levelling, critical path and earned-value updates.هيكلة أعمال وترميز أنشطة وشبكات فرعية وتحميل وموازنة للموارد ومسار حرج وتحديثات للقيمة المكتسبة.WBS, codification des activités, fragnets, chargement et nivellement des ressources, chemin critique et mises à jour de la valeur acquise.

Permits & risk assessmentsالتصاريح وتقييمات المخاطرPermis & analyses de risques

Permit-to-work, confined-space and hot-work permits, RAs, JSAs and method statements — to your HSE standards.تصاريح عمل ودخول أم��كن مغلقة وأعمال ساخنة، وتقييمات مخاطر وتحاليل سلامة وبيانات طريقة — وفق معايير السلامة لديك.Permis de travail, espaces confinés et travaux à chaud, analyses de risques, JSA et modes opératoires — selon vos normes HSE.

Materials, resources & logisticsالمواد والموارد واللوجستياتMatériaux, ressources & logistique

Manpower histograms, tools and spares, long-lead procurement and site logistics mapped before mobilisation.مخطّطات للقوى العاملة، وعُدد وقطع غيار، ومشتريات طويلة الأمد، ولوجستيات موقع — كلّها مُحدَّدة قبل الحشد.Histogrammes de main-d'œuvre, outils et pièces, approvisionnements longs et logistique de site cartographiés avant la mobilisation.

Readiness & progress controlالجاهزية وضبط التقدّمContrôle de la disponibilité & de l'avancement

Milestone gates, readiness reviews, KPI dashboards and a clean, documented handover into execution.بوّابات مراحل ومراجعات جاهزية ولوحات مؤشّرات أداء، وتسليم موثّق ومنظّم إلى مرحلة التنفيذ.Jalons, revues de disponibilité, tableaux de bord d'indicateurs et un transfert propre et documenté vers l'exécution.

Planning & work packsالتخطيط وحِزم العملPlanification & dossiers de travaux

Job cards built by planners who know how the work gets done.بطاقات عمل يُعدّها مخطّطون يعرفون كيف يُنجَز العمل فعلاً.Des fiches de travaux conçues par des planificateurs qui savent comment le travail se fait.

Our planners break every job down to the smallest step — sequence, access, isolation, resources and hold points — so a work pack reads like it was written by someone who has actually done the job.يُفكّك مخطّطونا كلّ عمل إلى أدقّ خطوة — التسلسل والوصول والعزل والموارد ونقاط التوقّف — لتُقرأ حزمة العمل وكأنّ مَن كتبها أدّى العمل بنفسه.Nos planificateurs décomposent chaque intervention jusqu'à la plus petite étape — séquence, accès, consignation, ressources et points d'arrêt — pour qu'un dossier se lise comme rédigé par quelqu'un qui a réellement fait le travail.

In preparationفي مرحلة التحضيرEn préparation

What our planners do before the window opensما يفعله مخطّطونا قبل فتح النافذةCe que font nos planificateurs avant l'ouverture de la fenêtre

  • Challenge and freeze the worklist, then build the WBS and activity coding.مراجعة قائمة الأعمال وتجميدها، ثمّ بناء هيكل تجزئة العمل وترميز الأنشطة.Challenger et figer la liste de travaux, puis construire la WBS et la codification des activités.
  • Write task-level job cards: step-by-step method, P&IDs, isometrics, bills of material and hold points.كتابة بطاقات عمل على مستوى المهمّة: خطوات التنفيذ، ومخطّطات P&ID، والأيزومترية، وقوائم المواد، ونقاط التوقّف.Rédiger des fiches au niveau de la tâche : mode opératoire détaillé, P&ID, isométriques, nomenclatures et points d'arrêt.
  • Build and resource-level the Primavera P6 schedule against real crews, shifts and access.بناء جدول بريمافيرا P6 وموازنة موارده وفق الفرق والورديّات وإمكانيات الوصول الفعلية.Construire et niveler le planning Primavera P6 selon les équipes, postes et accès réels.
  • Sequence work around isolations, permits, scaffolding and long-lead materials.ترتيب الأعمال حول العزل والتصاريح والسقالات والمواد طويلة الأمد.Séquencer les travaux autour des consignations, permis, échafaudages et matériaux à long délai.
  • Set the man-hour estimates, histograms and critical path the whole team plans against.تحديد تقديرات ساعات العمل والمخطّطات البيانية والمسار الحرج الذي يُخطّط عليه الفريق بأكمله.Établir les estimations d'heures, les histogrammes et le chemin critique sur lesquels toute l'équipe se cale.
In executionفي مرحلة التنفيذEn exécution

What our planners do once the units are downما يفعله مخطّطونا بعد توقّف الوحداتCe que font nos planificateurs une fois les unités à l'arrêt

  • Update the schedule daily and publish shift and look-ahead plans to every crew.تحديث الجدول يومياً ونشر خطط الورديّات والاستباق لكلّ فريق.Mettre à jour le planning chaque jour et diffuser les plans de poste et prévisionnels à chaque équipe.
  • Capture progress, track the critical path and flag variance before it bites.رصد التقدّم ومتابعة المسار الحرج والتنبيه إلى الانحراف قبل أن يتفاقم.Saisir l'avancement, suivre le chemin critique et signaler les écarts avant qu'ils ne pèsent.
  • Plan and slot additional work requests (AWRs) and discovery scope without breaking the plan.تخطيط وإدراج طلبات العمل الإضافية (AWRs) والنطاق الطارئ دون الإخلال بالخطة.Planifier et intégrer les demandes de travaux supplémentaires (AWR) et le périmètre découvert sans casser le plan.
  • Re-sequence live as findings, holds and resource clashes appear.إعادة الترتيب فورياً مع ظهور المكتشفات ونقاط التوقّف وتعارض الموارد.Reséquencer en direct à mesure qu'apparaissent constats, blocages et conflits de ressources.
  • Report readiness and progress to management with clear, decision-ready numbers.رفع تقارير الجاهزية والتقدّم للإدارة بأرقام واضحة جاهزة لاتّخاذ القرار.Rendre compte de la disponibilité et de l'avancement à la direction avec des chiffres clairs, prêts pour la décision.

What goes into every job cardما تتضمّنه كلّ بطاقة عملCe que contient chaque fiche de travaux

Step-by-step method statementبيان طريقة خطوة بخطوةMode opératoire détaillé
P&IDs & isometricsمخطّطات P&ID والأيزومتريةP&ID & isométriques
Bill of materialsقائمة الموادNomenclature
Tools, spares & equipmentالعُدد وقطع الغيار والمعدّاتOutils, pièces & équipements
Man-hours & crew mixساعات العمل وتركيبة الفريقHeures & composition d'équipe
Permits, isolations & hold pointsالتصاريح والعزل ونقاط التوقّفPermis, consignations & points d'arrêt
Safety-led preparationتحضير تقوده السلامةUne préparation guidée par la sécurité

No permit goes live until the isolation is proven.لا يُصدَر أيّ تصريح قبل إثبات اكتمال العزل.Aucun permis n'est émis tant que la consignation n'est pas prouvée.

Permit-to-work and isolation are the backbone of a safe shutdown. We coordinate PTW inside your system — and our software watches every isolation, so a permit can't be issued while an isolation is still open.التصريح بالعمل والعزل هما العمود الفقري لوقفة آمنة. ننسّق التصاريح داخل نظامك — وتراقب برمجياتنا كلّ عزل، فلا يمكن إصدار تصريح وعزلٌ ما زال مفتوحاً.Le permis de travail et la consignation sont la colonne vertébrale d'un arrêt sûr. Nous coordonnons les permis dans votre système — et notre logiciel surveille chaque consignation, de sorte qu'un permis ne peut être émis tant qu'une consignation reste ouverte.

An isolation lock that backs up your issuerقفل عزلٍ يدعم مُصدِر التصريحUn verrou de consignation qui épaule votre émetteur

Our system tracks every isolation against its permit. If the isolations aren't confirmed complete, it warns the permit issuer and holds the permit back — a second layer of assurance behind your HSE team, never a replacement for their judgement.يتتبّع نظامنا كلّ عزل مقابل تصريحه. وإذا لم يُؤكّد اكتمال العزل، ينبّه مُصدِر التصريح ويحجب إصداره — طبقة تأكيدٍ ثانية خلف فريق السلامة لديك، لا بديلاً عن حكمه.Notre système suit chaque consignation par rapport à son permis. Si les consignations ne sont pas confirmées complètes, il alerte l'émetteur et bloque le permis — une seconde couche d'assurance derrière votre équipe HSE, jamais un substitut à son jugement.

  • PTW coordination & isolation trackingتنسيق التصاريح وتتبّع العزلCoordination des permis & suivi des consignations

    We coordinate every permit and track each isolation to close-out, across shifts and crews.ننسّق كلّ تصريح ونتتبّع كلّ عزل حتّى الإغلاق، عبر الورديّات والفرق.Nous coordonnons chaque permis et suivons chaque consignation jusqu'à la clôture, sur tous les postes et équipes.

  • Your permits, your RA templatesتصاريحك وقوالب تقييم المخاطر لديكVos permis, vos modèles d'analyse de risques

    We work in your permit forms and RA templates — backed by our large database of risk controls built from real turnarounds.نعمل بنماذج تصاريحك وقوالب تقييم المخاطر لديك — مدعومةً بقاعدة بياناتنا الكبيرة لضوابط المخاطر المبنيّة من عُمرات حقيقية.Nous travaillons dans vos formulaires de permis et vos modèles d'analyses de risques — appuyés par notre vaste base de mesures de maîtrise des risques issue d'arrêts réels.

  • Live PTW preparation statusحالة تحضير التصاريح مباشرةًStatut de préparation des permis en direct

    A live view of every permit's readiness during preparation — nothing hidden, no surprises on day one.عرضٌ حيّ لجاهزية كلّ تصريح أثناء التحضير — لا شيء خفيّ، ولا مفاجآت في اليوم الأول.Une vue en direct de la disponibilité de chaque permis pendant la préparation — rien de caché, aucune surprise le jour J.

  • We run PTW during executionندير التصاريح أثناء التنفيذNous pilotons les permis pendant l'exécution

    In the shutdown we take permit-to-work off your team's hands and control the flow, so work keeps moving safely.في الوقفة نتولّى التصريح بالعمل عن فريقك ونضبط انسيابه، ليستمرّ العمل بأمان.Pendant l'arrêt, nous déchargeons votre équipe des permis de travail et en pilotons le flux, pour que le travail avance en toute sécurité.

Permit to Work
PTW-04821 · Hot work · Unit 12
Issue blockedالإصدار محجوبÉmission bloquée
Electrical isolation — breaker lockedعزل كهربائي — القاطع مقفولConsignation électrique — disjoncteur verrouilléDoneتمّFait
Process isolation — double block & bleedعزل عمليّاتي — حجز مزدوج وتنفيسConsignation procédé — double sectionnement & purgeDoneتمّFait
!Mechanical isolation — blind not fittedعزل ميكانيكي — القرص العازل غير مُركّبConsignation mécanique — platine non poséePendingمعلّقEn attente

Isolation incomplete.العزل غير مكتمل.Consignation incomplète. This permit cannot be issued until mechanical isolation is confirmed. Issuer notified.لا يمكن إصدار هذا التصريح حتّى يُؤكّد العزل الميكانيكي. تمّ إخطار المُصدِر.Ce permis ne peut être émis tant que la consignation mécanique n'est pas confirmée. Émetteur notifié.

Our software supports and assures your permit-to-work process; it does not replace competent HSE authorisation or on-site verification.تدعم برمجياتنا عملية التصريح بالعمل وتؤكّدها، ولا تحلّ محلّ التفويض المختصّ للسلامة أو التحقّق الميداني.Notre logiciel appuie et sécurise votre processus de permis de travail ; il ne remplace pas une autorisation HSE compétente ni la vérification sur site.

How we workآلية العملNotre méthode

From a loose scope to a ready turnaround, in four steps.من نطاقٍ غير محسوم إلى عمرةٍ جاهزة، في أربع خطوات.D'un périmètre flou à un arrêt prêt, en quatre étapes.

Scope & freezeالمراجعة والتجميدPérimètre & gel

We challenge the worklist with your team and lock a clean, frozen scope.نراجع قائمة الأعمال مع فريقك ونُثبّت نطاقًا نظيفًا ومُجمَّدًا.Nous challengeons la liste de travaux avec votre équipe et figeons un périmètre net.

Plan in P6التخطيط في P6Planifier dans P6

We build and resource-level the schedule against real crews, shifts and access.نبني الجدول ونوازن موارده وفق الفرق والورديّات وإمكانيات الوصول الفعلية.Nous construisons et nivelons le planning selon les équipes, postes et accès réels.

Build the packsإعداد الحِزمConstituer les dossiers

Work packs, permits and RAs prepared to your formats and document control.حِزم عمل وتصاريح وتقييمات مُعدّة وفق صيغك ونظام ضبط وثائقك.Dossiers de travaux, permis et analyses de risques préparés selon vos formats et votre gestion documentaire.

Mobilise or hand overالحشد أو التسليمMobiliser ou transférer

Boots on the ground, or an execution-ready package signed off to gates.حضور ميداني، أو حزمة جاهزة للتنفيذ معتمَدة عبر البوّابات.Présence sur le terrain, ou un dossier prêt à exécuter validé aux jalons.

IndustriesالقطاعاتSecteurs

Built for heavy industry.مصمَّمون للصناعات الثقيلة.Conçu pour l'industrie lourde.

Wherever a plant comes down and every hour counts, our preparation keeps the window intact.حيثما توقّف مصنع وكانت كلّ ساعة محسوبة، يحافظ تحضيرنا على النافذة الزمنية سليمة.Partout où une usine s'arrête et où chaque heure compte, notre préparation préserve la fenêtre.

Oil & Gasالنفط والغازPétrole & gaz

Upstream, downstream & terminalsالاستخراج والتكرير والمحطّاتAmont, aval & terminaux

PetrochemicalsالبتروكيماوياتPétrochimie

Plants & complexesالمصانع والمجمّعاتUsines & complexes

RefiningالتكريرRaffinage

Turnarounds & outagesالعُمرات والتوقّفاتGrands arrêts & arrêts

Power & Utilitiesالطاقة والمرافقÉnergie & services publics

Generation & distributionالتوليد والتوزيعProduction & distribution

Mining & Metalsال��عدين والمعادنMines & métaux

Processing & smeltingالمعالجة والصهرTraitement & fonderie

ManufacturingالتصنيعIndustrie manufacturière

Heavy & process plantsالمصانع الثقيلة والتحويليةUsines lourdes & de procédé

ResultsالنتائجRésultats

The kind of turnarounds we pull back from the brink.نوع الوقفات التي ننتشلها من حافة الفشل.Le type d’arrêts que nous ramenons du bord du gouffre.

Representative engagements that illustrate how we work. We will replace them with named, client-approved case studies as they are cleared for publication.مهامّ تمثيلية توضّح آلية عملنا. سنستبدلها بدراسات حالة حقيقية معتمدة من العملاء فور إجازتها للنشر.Missions représentatives illustrant notre méthode. Nous les remplacerons par des études de cas nommées et validées par le client dès leur autorisation de publication.

Representative exampleمثال تمثيليExemple représentatif Refinery · Crude unitمصفاة · وحدة تقطير الخامRaffinerie · Unité de brut

Three weeks out, still not frozenثلاثة أسابيع قبل الموعد، والنطاق لم يُجمَّد بعدÀ trois semaines, toujours pas figé

SituationالوضعSituation

A crude-unit turnaround was three weeks from its window with scope still open, a P6 that had never been resource-levelled, and permits not yet started.كانت وقفة صيانة لوحدة تقطير الخام على بعد ثلاثة أسابيع من نافذتها، والنطاق لا يزال مفتوحًا، وجدول P6 لم يُوازَن للموارد قطّ، والتصاريع لم تبدأ.Un arrêt d’unité de brut était à trois semaines de sa fenêtre avec un périmètre encore ouvert, un P6 jamais nivelé en ressources et des permis non entamés.

What we didما فعلناهCe que nous avons fait

We froze the worklist, rebuilt execution-ready work packs and a resource-levelled P6, and pre-produced permits and risk assessments — all remotely.جمّدنا قائمة الأعمال، وأعدنا بناء حِزم عمل جاهزة للتنفيذ وج��ول P6 موازَن للموارد، وجهّزنا تصاريع العمل وتقييمات المخاطر مسبقًا — عن بُعد بالكامل.Nous avons figé la liste de travaux, reconstruit des dossiers prêts à exécuter et un P6 nivelé en ressources, et préparé permis et analyses de risques — à distance.

OutcomeالنتيجةRésultat

The event started on the window, with crews on the tools instead of waiting on paperwork.انطلقت الوقفة في موعد نافذتها، والفرق على المعدّات بدل انتظار الأوراق.L’arrêt a démarré dans la fenêtre, les équipes à l’ouvrage plutôt qu’en attente de paperasse.

Day oneon the tools, no standbyعلى المعدّات دون انتظارsur les outils, sans attente
Representative exampleمثال تمثيليExemple représentatif Gas plant · Amine & sulphurمصنع غاز · الأمين والكبريتUsine à gaz · Amine & soufre

A stretched team with no prep capacityفريق مُثقَل دون طاقة تحضيرUne équipe sous tension, sans capacité de préparation

SituationالوضعSituation

The operator’s core team was fully committed to running the plant, with no spare capacity to build execution-ready packs before the shutdown.كان الفريق الأساسي للمُشغّل منشغلًا بالكامل بتشغيل المصنع، دون طاقة فائضة لإعداد حِزم جاهزة للتنفيذ قبل الإيقاف.L’équipe cœur de l’exploitant était entièrement mobilisée à faire tourner l’usine, sans capacité pour bâtir des dossiers prêts à exécuter avant l’arrêt.

What we didما فعلناهCe que nous avons fait

We delivered task-level job cards and a resource-levelled P6, sequenced around isolations, permits and long-lead materials.سلّمنا بطاقات عمل تفصيلية وجدول P6 موازَن للموارد، مُرتّبًا حول عمليات العزل والتصاريع والمواد طويلة التوريد.Nous avons livré des fiches de travaux détaillées et un P6 nivelé en ressources, séquencé autour des consignations, permis et approvisionnements longs.

OutcomeالنتيجةRésultat

Crews were on the tools from day one, and the core team stayed free to run the event.كانت الفرق على المعدّات من اليوم الأول، وبقي الفريق الأساسي متفرّغًا لإدارة الحدث.Les équipes étaient à l’ouvrage dès le premier jour, et l’équipe cœur est restée libre pour piloter l’arrêt.

300+job cards, execution-readyبطاقة عمل جاهزة للتنفيذfiches de travaux, prêtes à exécuter
Representative exampleمثال تمثيليExemple représentatif Petrochemical · Crackerبتروكيماويات · وحدة تكسيرPétrochimie · Vapocraqueur

Permits and isolations lost in spreadsheetsتصاريع وعزل تائهة في جداول البياناتPermis et consignations perdus dans des tableurs

SituationالوضعSituation

Permit-to-work and isolations were tracked across disconnected spreadsheets, leaving readiness impossible to see before the window.كانت تصاريع العمل وعمليات العزل تُتابع على جداول بيانات منفصلة، ممّا جعل رؤية الجاهزية مستحيلة قبل النافذة.Les permis et les consignations étaient suivis sur des tableurs déconnectés, rendant la disponibilité impossible à voir avant la fenêtre.

What we didما فعلناهCe que nous avons fait

We ran PTW coordination through our software with live isolation tracking, so no permit could be issued against an incomplete isolation.أدَرنا تنسيق تصاريع العمل عبر برمجياتنا مع متابعة حيّة للعزل، فلا يُصدَر تصريح على عزل غير مكتمل.Nous avons piloté la coordination des permis via notre logiciel avec un suivi des consignations en direct : aucun permis ne pouvait être émis sur une consignation incomplète.

OutcomeالنتيجةRésultat

Full visibility of readiness, and every permit backed by a verified isolation.رؤية كاملة للجاهزية، وكلّ تصريح مسنود بعزل مُتحقّق منه.Visibilité complète de la disponibilité, et chaque permis adossé à une consignation vérifiée.

100%isolations verified firstعزل مُتحقّق منه أولًاconsignations vérifiées d’abord

Illustrative examples of the work we do — not named clients. Real, client-approved case studies and figures will replace them before publication.أمثلة توضيحية لطبيعة عملنا — وليست عملاء بأسمائهم. ستحلّ محلّها دراسات حالة حقيقية معتمدة قبل النشر.Exemples illustratifs de notre travail — pas de clients nommés. De vraies études de cas validées par le client les remplaceront avant publication.

About usمن نحنÀ propos de nous

A preparation team that has lived the shutdown.فريق تحضير عاش الوقفة بنفسه.Une équipe de préparation qui a vécu l'arrêt de l'intérieur.

CertiOps is built by turnaround people — planners, permit writers and field coordinators who have run preparation on live industrial sites, under real pressure and a running clock.تأسّست CertiOps على أيدي أهل العُمرات — مخطّطون ومحرّرو تصاريح ومنسّقون ميدانيون أداروا التحضير في مواقع صناعية عاملة، تحت ضغطٍ حقيقي وساعةٍ لا تتوقّف.CertiOps est bâtie par des gens de l'arrêt — planificateurs, rédacteurs de permis et coordinateurs de terrain qui ont mené la préparation sur des sites industriels en activité, sous pression réelle et le chrono en marche.

We pair hard-won field experience with our own turnaround software — so scope, schedule and permits come together faster and more consistently, remote or on the ground, while your team stays focused on execution and safety.نجمع بين خبرةٍ ميدانية اكتُسبت بشقّ الأنفس وبرمجياتنا الخاصة للعُمرات — ليجتمع النطاق والجدول والتصاريح بسرعةٍ واتّساقٍ أكبر، عن بُعد أو حضورًا، بينما يبقى فريقك متفرّغًا للتنفيذ والسلامة.Nous associons une expérience de terrain durement acquise à notre propre logiciel d'arrêt — pour que périmètre, planning et permis s'assemblent plus vite et plus régulièrement, à distance ou sur le terrain, pendant que votre équipe reste concentrée sur l'exécution et la sécurité.

15+
years of combined field experienceسنة خبرة ميدانية مجمّعةannées d'expérience de terrain cumulées
500+
work packs preparedحزمة عمل مُعدّةdossiers de travaux préparés
40+
shutdowns supportedوقفة مدعومةarrêts accompagnés
100%
prepared to your standardsمُحضَّرة وفق معاييركpréparé selon vos normes

The people behind CertiOpsالأشخاص خلف CertiOpsLes personnes derrière CertiOps

Replace with your real leadership and key specialists.استبدلها بقيادتك ومختصّيك الحقيقيين.À remplacer par vos vrais dirigeants et spécialistes clés.

[Full name]

[Founder / Turnaround Director][المؤسّس / مدير العُمرات][Fondateur / Directeur des arrêts]

[One line — years leading refinery / petrochem turnarounds.][سطر واحد — سنوات قيادة عُمرات التكرير/البتروكيماويات.][Une ligne — années à diriger des arrêts de raffinerie / pétrochimie.]

[Full name]

[Planning & P6 Lead][قائد التخطيط وP6][Responsable planification & P6]

[One line — Primavera P6 and work-pack expertise.][سطر واحد — خبرة في Primavera P6 وحِزم العمل.][Une ligne — expertise Primavera P6 et dossiers de travaux.]

[Full name]

[HSE & Permits Lead][قائد السلامة والتصاريح][Responsable HSE & permis]

[One line — PTW, isolation and risk-assessment background.][سطر واحد — خبرة في التصاريح والعزل وتقييم المخاطر.][Une ligne — expérience permis, consignation et analyses de risques.]

[Full name]

[Software Lead][قائد البرمجيات][Responsable logiciel]

[One line — builds the CertiOps preparation platform.][سطر واحد — يبني منصّة CertiOps للتحضير.][Une ligne — développe la plateforme de préparation CertiOps.]

Legal name:الاسم القانوني:Raison sociale : [CertiOps ______ Ltd] Founded:التأسيس:Création : [Year] HQ:المقر:Siège : [City, Country] Reg. no.:رقم السجل:N° d'immatriculation : [000000]

Figures are illustrative of typical engagements.الأرقام استرشادية تعكس ارتباطاتٍ نموذجية.Les chiffres illustrent des missions types.

Software & engagement FAQأسئلة البرنامج والتعاقدFAQ logiciel & collaboration

The questions HSE and procurement always ask.الأسئلة التي يطرحها قسم السلامة والمشتريات دائمًا.Les questions que posent toujours la HSE et les achats.

Does your software integrate with our e-PTW, Primavera P6 and CMMS?هل يتكامل برنامجكم مع أنظمة التصاريح الإلكترونية وPrimavera P6 وأنظمة إدارة الصيانة لدينا؟Votre logiciel s'intègre-t-il à notre e-PTW, à Primavera P6 et à notre GMAO ?
[Placeholder — list supported integrations, e.g. Primavera P6, SAP PM, IBM Maximo and your e-PTW, and how data flows in and out.][نص مؤقّت — اذكر التكاملات المدعومة، مثل Primavera P6 وSAP PM وIBM Maximo ونظام التصاريح لديكم، وكيف تتدفّق البيانات.][Texte provisoire — lister les intégrations prises en charge, p. ex. Primavera P6, SAP PM, IBM Maximo et votre e-PTW, et comment les données circulent.]
Is it hosted (SaaS) or on-premise, and where is our data stored?هل هو مُستضاف (SaaS) أم داخل مقرّكم، وأين تُخزَّن بياناتنا؟Est-il hébergé (SaaS) ou sur site, et où nos données sont-elles stockées ?
[Placeholder — state SaaS vs on-prem options, hosting region and data-residency.][نص مؤقّت — وضّح خيارات الاستضافة السحابية أو المحلّية، ومنطقة الاستضافة ومكان الاحتفاظ بالبيانات.][Texte provisoire — préciser les options SaaS ou sur site, la région d'hébergement et la résidence des données.]
Is the isolation “block” a validated safety control or an advisory alert?هل “حجب” التصريح عند عدم اكتمال العزل ضابط سلامة مُعتمَد أم تنبيه استرشادي؟Le « blocage » de consignation est-il un dispositif de sécurité validé ou une alerte indicative ?
[Placeholder — be precise: it assures and warns as a second layer behind your HSE authority; it does not replace competent authorisation or on-site verification.][نص مؤقّت — كن دقيقًا: إنه يؤكّد ويُنبّه كطبقة ثانية خلف صلاحية السلامة لديكم، ولا يحلّ محلّ التفويض المختصّ أو التحقّق الميداني.][Texte provisoire — être précis : il sécurise et alerte comme seconde couche derrière votre autorité HSE ; il ne remplace pas une autorisation compétente ni la vérification sur site.]
How do you handle data security, confidentiality and IP?كيف تتعاملون مع أمن البيانات والسرّية والملكية الفكرية؟Comment gérez-vous la sécurité des données, la confidentialité et la propriété intellectuelle ?
[Placeholder — NDA on request, access controls, and who owns the deliverables and data.][نص مؤقّت — اتفاقية سرّية عند الطلب، وضوابط وصول، ومن يملك المخرجات والبيانات.][Texte provisoire — accord de confidentialité sur demande, contrôles d'accès, et qui détient les livrables et les données.]
How much lead time do you need — including tight-window jobs?كم من الوقت المسبق تحتاجون — بما في ذلك حالات الإنقاذ؟De combien de préavis avez-vous besoin — y compris pour les interventions à fenêtre serrée ?
[Placeholder — typical lead time for full prep vs. how fast you can mobilise against a tight window.][نص مؤقّت — المدة المعتادة للتحضير الكامل مقابل سرعة حشد فريق إنقاذ.][Texte provisoire — préavis habituel pour une préparation complète vs. rapidité de mobilisation face à une fenêtre serrée.]
What do you supply, what stays with us, and how is it priced?ماذا توفّرون، وماذا يبقى لدينا، وكيف يُحتسب السعر؟Que fournissez-vous, qu'est-ce qui reste chez nous, et comment est-ce facturé ?
[Placeholder — scope split (planning/supervision vs labour), and pricing basis (day-rate, fixed scope, retainer).][نص مؤقّت — تقسيم النطاق (تخطيط/إشراف مقابل عمالة)، وأساس التسعير (أجر يومي، نطاق ثابت، عقد احتفاظ).][Texte provisoire — répartition du périmètre (planification/supervision vs main-d'œuvre) et base tarifaire (taux journalier, forfait, contrat de disponibilité).]

Planning a shutdown — or already behind on one?تخطّط لوقفة — أم تأخّرت في تحضير واحدة؟Vous préparez un arrêt — ou êtes-vous déjà en retard sur l'un d'eux ?

Tell us your scope and dates — even at short notice. A CertiOps specialist will map out the preparation or recovery plan with you — no obligation, no sales script.أخبِرنا بنطاقك وتواريخك — ولو في مهلة�� ضيّقة. سيرسم لك أحد مختصّي CertiOps خطّة التحضير أو الإنقاذ معك — دون التزام، ودون أسلوب بيع متكلّف.Indiquez-nous votre périmètre et vos dates — même dans un court délai. Un spécialiste CertiOps établira avec vous le plan de préparation ou de redressement — sans engagement, sans discours commercial.

hello@certiops.com [+00 000 000 0000] [City, Country] Remote & on-site worldwideعن بُعد وفي الموقع حول العالمÀ distance & sur site dans le monde entier
We reply within [X] business hours — tight-window jobs same dayنردّ خلال [X] ساعات عمل — والحالات العاجلة في اليوم نفسهNous répondons sous [X] heures ouvrées — interventions à fenêtre serrée le jour même

CertiOps provides shutdown & turnaround preparation services. A specialist will follow up personally.تقدّم CertiOps خدمات تحضير وقفات الصيانة والعُمرات. سيتابع معك أحد المختصّين شخصيًا.CertiOps fournit des services de préparation d'arrêts & grands arrêts. Un spécialiste assurera personnellement le suivi.